pain、ache、hurt、sore
文章來源:未知 文章作者:enread 發布時間:2021-02-07 07:06 字體: [ ]  進入論壇
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
首先來講 ache。
 
ache所描述的疼痛通常發生在身體的某個部位,持續時間較長,但強度不高。比如:headache(頭痛),stomachache(肚子痛),toothache(牙痛),earache(耳朵痛)。
 
ache描述的疼痛一般不會影響你正常生活,你可以忍受它們,甚至可以ignore them。
 
而 pain所描述的疼痛更突然、更猛烈,會影響你正常生活,你很難忍受,無法ignore。比如你切菜的時候不小心切到了手:
 
Yesterday, I accidentally cut my finger. That was a great pain.
昨天我不小心切到了手指,疼極了。
 
大家可以腦補一下這種疼痛...你無法繼續切菜了,肯定要找創口貼了吧?
 
另外,女性朋友生孩子的時候,那種痛應該是人類的極限了,也可以用pain來表示,叫做birth pain(分娩之痛)。
 
所以,持續時間較短、強度高的疼痛用pain。
 
再來看 hurt。
 
上面的ache和pain通常用作名詞,而hurt通常用作動詞,表意較泛,各種程度的痛感都用它來描述,比如:
 
My back hurts.
我的背痛。
 
上述句子也可以說:I have a pain/ache in my head.至于用pain還是ache,取決于這種痛感的時間和強度,但hurt就顯得比較含糊了。
 
再來看 sore。
 
這個詞大家別翻譯為“酸”,sore跟“酸”沒啥關系,也是一種“痛感”。在持續時間上和強度上類似ache,但區別在于sore尤其指身體某個部位因為"使用過度"而出現的疼痛。
 
比如你用嗓過度,嗓子痛,就要用sore了,說完整是:
 
I have a sore throat.
我嗓子痛。
 
再如,你用眼過度,眼睛干澀甚至疼痛,就可以說:
 
I have sore eyes.
我眼睛痛。
 
再比如你鍛煉時肌肉拉得太猛,導致肌肉疼痛,可以說:
 
My muscles are very sore after playing badminton.
打完羽毛球后,我身上肌肉痛。
 
走路走太多了,腳疼,你可以說:
 
My feet are so sore after hours of walking.
我走了幾小時的路把腳都走疼了。
 
最后總結一下:
 
【各種"痛感"的區別】
 
①ache:通常作名詞,時間較長,強度不高,可以忍受。
②pain:通常作名詞,時間較短,強度高,很難忍受。
③hurt:通常作動詞,表義較泛。
④sore:通常作形容詞,因"使用過度"而引發,時間較長,強度不高,可以忍受。
 
順便提一下,上述這些描述疼痛的詞還可以表達“精神上的痛苦”,比如:
 
Breaking with her causes me a great deal of heartache.
跟她分手讓我心痛不已。
 
She suffers great pain in this relationship.
她在這段感情中忍受了巨大的痛苦。
 
*上句也可以寫成She is painful in this relationship.
 
I didn't mean to hurt your feeling.
我不是故意要傷害你的感情。
 
sore可以跟point搭配,sore point表達“痛心之事”、“傷心事”,比如:
 
Sue1 has not married, which is a sore point for her parents.
Sue還沒結婚,這對她父母而言是一件傷心事。


點擊收聽單詞發音收聽單詞發音  

1 sue PUAzm     
vt.控告,起訴;vi.請求,追求,起訴
參考例句:
  • If you don't pay me the money,I'll sue you.如果你不付給我錢,我就告你。
  • The war criminals sue for peace.戰犯求和。
上一篇:團建活動的英文表達 下一篇:沒有了
TAG標簽: pain hurt ache
發表評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
驗證碼:點擊我更換圖片
足球比分